Опис
«Історія філософії по-гуцульськи» – унікальна книга, яка занурює у магічні глибини гуцульського світу. Живі історії, розповіді з життя людей гір, їх мислення та світосприйняття, де в ролі грецьких філософів виступають знані та менш знані горяни.
Так Юзеф Тішнер у своїй книзі оповідає про почин й постання філософії. Це також багатий світ горянської говірки: польської ґуральської в оригіналі, української гуцульської – в перекладі.
«Історія філософії по-гуцульськи» є не так перекладом, як «перелицюванням» славнозвісної у Польщі «Історії філософії по-ґуральськи» Юзефа Тішнера (1931–2000) – проповідника, філософа, капелана «Солідарності», людини гострого розуму і надзвичайного почуття гумору.
Багатогранна бібліографія автора налічує кілька десятків важливих для всієї польської культури позицій, але саме ця книжка, в якій давньогрецькі філософи оселилися на Підгаллі, набули ґуральських імен і заговорили ґуральським діалектом, стала його найбільшим видавничим успіхом.
Чверть століття по тому залюблений у ландшафтно й ментально споріднені світи українських та польських горян перекладач Олесь Герасим зробив усе можливе, щоб гуцульська версія Тішнерового бестселера зазвучала не менш органічно, ніж оригінал.
Фрагмент книжки можна послухати ТУТ.
Післямова Олександра Бойченка.
Дизайн обкладинки та макету, верстка Олекси Піджарого.
Рисунки Олеся Герасима.
Фотографії Миколи Сеньковського, Юліана Дуткевича, Генрика Поддембського, Вітольда Пікеля, Юліана Дороша з колекції Мирослава Близнюка.
В дизайні обкладинки використана фотографія Вітольда Пікеля.
Над редагуванням і коректурою працювали Люба-Параскевія Стринадюк, Наталка Бабалик та Галина Петросаняк.
Термін комплектування замовлення 2-7 днів.
Розгорнути
Відгуки
Відгуків немає, поки що.